español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: espineta , despique , despichar , espichar , espichón y/e despicar

I . despicar <c → qu> [despiˈkar] V. trans.

II . despicar <c → qu> [despiˈkar] V. v. refl. despicarse

1. despicar (vengarse):

2. despicar Ven. (caer en desgracia):

espichón [espiˈʧon] SUST. m (herida)

I . espichar [espiˈʧar] V. intr.

1. espichar (morir):

espicharla argot

2. espichar Cuba, Ven., Méx. (adelgazar):

II . espichar [espiˈʧar] V. trans.

1. espichar (pinchar):

(hinein)stechen in +acus.

2. espichar Chile (dinero):

despique [desˈpike] SUST. m

espineta [espiˈneta] SUST. f MÚS.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina