español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: fregar , fregón , fresar , fresal , fresca , frezar , frenar , freza , fresa , fregajo y/e fregado

fregar [freˈɣar] irreg. V. trans.

1. fregar (frotar):

3. fregar amer. coloq. (molestar):

fregado1 [freˈɣaðo] SUST. m

2. fregado coloq. (enredo):

Schlamassel m o nt

3. fregado pey. (pelea):

Streit m

fregajo [freˈɣaxo] SUST. m

freza [ˈfreθa] SUST. f

2. freza (hoyo):

Loch nt

3. freza (del gusano):

4. freza (estiércol):

Kot m

I . frenar [freˈnar] V. trans.

1. frenar (hacer parar):

III . frenar [freˈnar] V. v. refl.

frenar frenarse:

sich bremsen bei +dat.

frezar <z → c> [freˈθar] V. intr.

1. frezar (desovar):

2. frezar (hozar):

3. frezar (comer):

4. frezar (estercolar):

fresal [freˈsal] SUST. m

fregón (-ona) ADJ. Méx. coloq. (destacado)

fresa SUST.

Entrada creada por un usuario
fresa mf Méx. pey. coloq.
Snob pey.
fresa Méx. pey. coloq.
etepetete pey. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina