español » alemán

envés [emˈbes] SUST. m BOT.

engrase [eŋˈgrase] SUST. m

1. engrase (engrasado):

engrase AUTO., TÉC.
engrase AUTO., TÉC.

I . engreír [eŋgreˈir] irreg. como reír V. trans.

1. engreír (envanecer):

2. engreír amer. (mimar):

II . engreír [eŋgreˈir] irreg. como reír V. v. refl. engreírse

2. engreír amer. (hacerse mimado):

engaste [eŋˈgaste] SUST. m

1. engaste (engastado):

2. engaste (montura):

3. engaste (piedra):

I . encoger <g → j> [eŋkoˈxer] V. intr.

II . encoger <g → j> [eŋkoˈxer] V. trans.

1. encoger (contraer):

2. encoger (reducir):

III . encoger <g → j> [eŋkoˈxer] V. v. refl. encogerse

2. encoger (reducirse):

3. encoger (acobardarse):

enceste [eṇˈθeste] SUST. m DEP.

engobe [eŋˈgoβe] SUST. m

engodo [eŋˈgoðo] SUST. m Cuba (cebo)

engaño [eŋˈgaɲo] SUST. m

1. engaño (mentira):

Betrug m

3. engaño (error):

Irrtum m

4. engaño (ilusión):

engendro [eŋˈxen̩dro] SUST. m

1. engendro (feto):

3. engendro (persona fea):

4. engendro (idea, plan):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina