español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: embravecer , embrocado , embravecido , embracilado , embrocar , embrague y/e embragar

I . embravecer [embraβeˈθer] irreg. como crecer V. intr. (plantas)

II . embravecer [embraβeˈθer] irreg. como crecer V. trans.

1. embravecer (a un animal):

III . embravecer [embraβeˈθer] irreg. como crecer V. v. refl. embravecerse

1. embravecer (animal):

2. embravecer (mar, viento):

embrocado (-a) [embroˈkaðo, -a] ADJ. coloq.

embracilado (-a) [embraθiˈlaðo, -a] ADJ.

embravecido (-a) [embraβeˈθiðo, -a] ADJ.

1. embravecido (animal):

I . embragar <g → gu> [embraˈɣar] V. intr. AUTO.

II . embragar <g → gu> [embraˈɣar] V. trans.

1. embragar AUTO.:

embrague [emˈbraɣe] SUST. m

I . embrocar <c → qu> [embroˈkar] V. trans.

1. embrocar (líquido):

2. embrocar TÉC. (hilos):

3. embrocar (suelas):

4. embrocar TAUR.:

II . embrocar <c → qu> [embroˈkar] V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina