español » alemán

I . destrenzar <z → c> [destreṇˈθar] V. trans.

II . destrenzar <z → c> [destreṇˈθar] V. v. refl.

destrenzar destrenzarse:

destrenzarse

destorrentarse [destorren̩ˈtarse] V. v. refl.

1. destorrentarse Guat., Hond., Méx. (perder el tino):

2. destorrentarse Méx. fig. (ir por mal camino):

desperezarse <z → c> [despereˈθarse] V. v. refl.

desbrazarse <z → c> [desβraˈθarse] V. v. refl.

desvergonzarse [desβerɣoṇˈθarse] irreg. como avergonzar V. v. refl.

I . destrizar <z → c> [destriˈθar] V. trans.

II . destrizar <z → c> [destriˈθar] V. v. refl.

destrizar destrizarse:

I . destrozar <z → c> [destroˈθar] V. trans.

4. destrozar MILIT.:

II . destrozar <z → c> [destroˈθar] V. v. refl.

destrozar destrozarse:

destrincar <c → qu> [destriŋˈkar] V. trans. NÁUT.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina