alemán » español

Traducciones de „bauschten“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

Ejemplos de uso para bauschten

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die weißen, lichtdurchlässigen Gardinen werden vom Frühlingswind gebauscht.
de.wikipedia.org
Zuletzt wurde auch eine neue Fahne abgebildet, die sich dramatischer im Wind bauschte.
de.wikipedia.org
Das dünne blonde Haar ist mit einem eingeflochtenen weißen Band, das sich am Hinterkopf zu einem faltigen Knäuel bauscht, zu einer kunstvollen Schneckenfrisur aufgesteckt.
de.wikipedia.org
Gute Fische haben eine hohe, steife Rückenflosse, die sich am äußersten Rückenrand entlang bauscht.
de.wikipedia.org
Auf dem Tisch mit einer schweren doppelten Tischplatte bauscht sich ein schweres Tuch, das eine kostbare blaue Deckelvase halb verdeckt.
de.wikipedia.org
Der um ihre Hüften geschlungene Mantel bauscht sich in schweren Falten auf der Bank.
de.wikipedia.org
Über ihrem zarten, gefältelten weißen Untergewand trägt sie ein langes goldfarbenes Kleid, das sich in schweren Falten auf dem Wolken bauscht.
de.wikipedia.org
Er trägt eine rote Kasel mit breiter Goldborte über einem weißen Untergewand, das sich auf einem schweren Eisenrost bauscht und hält ein aufgeschlagenes Buch in der Hand.
de.wikipedia.org
Die Presse bauschte dieses Ereignis auf.
de.wikipedia.org
Durch die Schlitze der Oberhose wurde die untere, die Futterhose, in großen Bauschen gezogen, so dass sie häufig übers Knie und zuweilen bis auf die Füße hinunter schlotterte.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina