español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bagaje , bagatela , badajo , bajel , cagajón , baga , babul , bagual , bagamán , bagasa , bagazo , bagayo y/e bagar

bagaje [baˈɣaxe] SUST. m

2. bagaje MILIT.:

bagatela [baɣaˈtela] SUST. f

bagayo [baˈɣaɟo] SUST. m

1. bagayo Arg. coloq.:

Gepäck nt
Last f

2. bagayo Arg. coloq. (objetos robados):

3. bagayo Arg. coloq. (prostituta):

Hure f

bagasa [baˈɣasa] SUST. f

bagamán [baɣaˈman] SUST. m Col., RDom

I . bagual [baˈɣwal] amer. ADJ.

1. bagual (caballo, ganado):

2. bagual (persona):

II . bagual [baˈɣwal] amer. SUST. m

babul [baˈβul] SUST. m BOT.

baga [ˈbaɣa] SUST. f BOT.

cagajón [kaɣaˈxon] SUST. m

bajel [baˈxel] SUST. m elev.

badajo [baˈðaxo] SUST. m

1. badajo (de campana):

2. badajo coloq. (persona):

Schwätzer(in) m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina