español » alemán

I . avejigar <g → gu> [aβexiˈɣar] V. trans.

II . avejigar <g → gu> [aβexiˈɣar] V. intr.

III . avejigar <g → gu> [aβexiˈɣar] V. v. refl.

amigarse <g → gu> [amiˈɣarse] V. v. refl. coloq.

apegarse <g → gu> [apeˈɣarse] V. v. refl.

coligarse <g → gu> [koliˈɣarse] V. v. refl.

coaligarse <g → gu> [koaliˈɣarse] V. v. refl.

abnegarse [aβneˈɣarse] irreg. como fregar V. v. refl.

agringarse <g → gu> [aɣriŋˈgarse] V. v. refl. amer.

abotagarse [aβotaˈɣarse], abotargarse [aβotarˈɣarse] <g → gu> V. v. refl.

remilgarse <g → gu> [rremilˈɣarse] V. v. refl.

aborregarse <g → gu> [aβorreˈɣarse] V. v. refl.

1. aborregarse (cubrirse de nubes):

2. aborregarse (embrutecerse):

engringarse <g → gu> [eŋgriŋˈgarse] V. v. refl. amer.

aparragarse [aparraˈɣarse] V. v. refl.

1. aparragarse Chile, Hond., Méx., Par. (achaparrarse):

pummelig werden coloq.

2. aparragarse Chile (agazaparse):

repanchigarse <g → gu> [rrepanʧiˈɣarse] V. v. refl.

I . avejentar [aβexen̩ˈtar] V. trans.

empulgarse <g → gu> [empulˈɣarse] V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina