español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: apartar , aportar , apastar , aparcar , aparrar , aparear , aparar y/e aparte

II . aparte [aˈparte] SUST. m

1. aparte TEAT.:

2. aparte (de un escrito):

Absatz m

III . aparte <pl aparte> [aˈparte] ADJ.

1. aparte (singular):

I . aparear [apareˈar] V. trans.

1. aparear (animales):

2. aparear (formar un par):

II . aparear [apareˈar] V. v. refl. aparearse

1. aparear (animales):

2. aparear (formar un par):

aparcar <c → qu> [aparˈkar] V. trans.

1. aparcar (coche):

2. aparcar (decisión):

I . apacentar <e → ie> [apaθen̩ˈtar] V. trans.

1. apacentar (ganado):

2. apacentar (pasiones, deseos):

II . apacentar <e → ie> [apaθen̩ˈtar] V. v. refl.

apacentar apacentarse:

I . aportar [aporˈtar] V. intr.

1. aportar (llegar a un puerto):

apartar V.

Entrada creada por un usuario
apartar trans. Méx.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina