español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: alarmar , alargar , alamán , alada , aladar , alabar , alalia , alacha , alarma , alafia y/e alazán

alazán (-ana) [alaˈθan(a)] ADJ.

alafia [aˈlafja] SUST. f

1. alafia coloq. (gracia):

Gnade f

alarma [aˈlarma] SUST. f

alacha [aˈlaʧa] SUST. f, alache [aˈlaʧe] SUST. m

alalia [aˈlalja] SUST. f MED.

II . alabar [alaˈβar] V. v. refl.

alabar alabarse:

prahlen mit +dat.
sich rühmen +gen.

aladar [alaˈðar] SUST. m

alada [aˈlaða] SUST. f

I . alargar <g → gu> [alarˈɣar] V. trans.

2. alargar (la duración):

3. alargar (retardar, diferir):

4. alargar (el dinero):

II . alargar <g → gu> [alarˈɣar] V. v. refl. alargarse

2. alargar (retardarse):

I . alarmar [alarˈmar] V. trans.

1. alarmar (dar la alarma):

alamán SUST.

Entrada creada por un usuario
alamán (-ana) m(f)
Alamanne (-in) m(f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina