español » alemán

quelmahue [kelˈmawe] SUST. m Chile GASTR., ZOOL.

queltehue [kel̩ˈtewe] SUST. m Chile ZOOL.

aquellos [aˈkeʎos] ADJ. PRON. DEM.

aquellos → aquel, aquella

Véase también: aquel , aquel , aquel

II . aquel2, aquella [aˈkel, aˈkeʎa] <pl aquellos, -as> PRON. DEM.

aquel → aquel, aquella, aquello

quelite [keˈlite] SUST. m Méx.

queltro [ˈkel̩tro] SUST. m Chile AGR.

I . querellante [kereˈʎan̩te] ADJ.

II . querellante [kereˈʎan̩te] SUST. mf

querellarse [kereˈʎarse] V. v. refl.

1. querellarse (quejarse):

2. querellarse DER.:

quelicerados [keliθeˈraðos] SUST. m pl ZOOL.

I . querellado (-a) [kereˈʎaðo,-a] ADJ. DER.

II . querellado (-a) [kereˈʎaðo,-a] SUST. m (f) DER.

querellado (-a)
Beklagte(r) f(m)

I . querelloso (-a) [kereˈʎoso, -a] ADJ.

1. querelloso (quejicoso):

querelloso (-a)

2. querelloso DER.:

querelloso (-a)

II . querelloso (-a) [kereˈʎoso, -a] SUST. m (f)

1. querelloso DER.:

querelloso (-a)
Kläger(in) m (f)

2. querelloso (quejica):

querelloso (-a)
Nörgler(in) m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina