español » alemán

postear [posteˈar] V. trans.

postear INET. coloq.:

posteta [posˈteta] SUST. f TIPOGR.

postema [posˈtema] SUST. f Méx. (pus)

postín [posˈtin] SUST. m

postino [posˈtino] SUST. m Chile

póster [ˈposter] SUST. m

Poster nt o m

posta [ˈposta] SUST. f

2. posta (distancia):

3. posta (munición pequeña):

Posten m

4. posta (tajada o pedazo de carne):

5. posta (en juegos):

6. posta (letrero conmemorativo):

II . postal [posˈtal] SUST. f

postor(a) [posˈtor(a)] SUST. m(f)

postigo [posˈtiɣo] SUST. m

1. postigo (puerta falsa):

3. postigo (contraventana):

postura [posˈtura] SUST. f

2. postura (actitud):

4. postura (cantidad que se apuesta):

5. postura (convenio):

7. postura (planta tierna que se trasplanta):

postizo1 [posˈtiθo] SUST. m

postiza [posˈtiθa] SUST. f

postrer (-a) [posˈtrer] ADJ., postrero [posˈtrero, -a] ADJ.

I . postrar [posˈtrar] V. trans.

1. postrar (derribar):

2. postrar (humillar):

3. postrar (debilitar):

II . postrar [posˈtrar] V. v. refl. postrarse

1. postrar (arrodillarse):

(sich) niederknien vor +dat.

2. postrar (perder las fuerzas):

posón [poˈson] SUST. m (asiento)

I . poseso (-a) [poˈseso, -a] ADJ.

II . poseso (-a) [poˈseso, -a] SUST. m (f)

poseso (-a)
Besessene(r) f(m)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina