español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pensel , pendil , pendeja , pendejo y/e pender

pender [pen̩ˈder] V. intr.

2. pender DER. (solución, pleito, asunto):

abhängen von +dat.

pendejo1 [pen̩ˈdexo] SUST. m coloq.

1. pendejo (del pubis):

2. pendejo (cobarde):

3. pendejo Co. Sur (rapaz):

Bengel m

4. pendejo (imbécil):

Idiot m

pendeja [pen̩ˈdexa] ADJ. SUST. f

pendeja → pendejo²

Véase también: pendejo , pendejo

I . pendejo2 (-a) [pen̩ˈdexo, -a] ADJ. coloq.

1. pendejo amer. (necio):

pendejo (-a)
pendejo (-a)

2. pendejo (cobarde):

pendejo (-a)

3. pendejo And. (listo):

pendejo (-a)
pendejo (-a)

II . pendejo2 (-a) [pen̩ˈdexo, -a] SUST. m (f) (sabelotodo)

pendejo (-a)
Besserwisser(in) m (f)
pendejo (-a)
Neunmalkluge(r) f(m)

pendejo1 [pen̩ˈdexo] SUST. m coloq.

1. pendejo (del pubis):

2. pendejo (cobarde):

3. pendejo Co. Sur (rapaz):

Bengel m

4. pendejo (imbécil):

Idiot m

pendil [pen̩ˈdil] SUST. m

pensel [penˈsel] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina