español » alemán

pachotear [paʧoteˈar] V. intr. Chile

pachacho (-a) [paˈʧaʧo, -a] ADJ. Chile

pachango (-a) [paˈʧaŋgo, -a] ADJ. Chile

1. pachango:

mick(e)rig
pachango (-a) (inútil)

2. pachango Hond., Nic. (regordete):

pachango (-a)
pachango (-a)

pachanga [paˈʧaŋga] SUST. f

1. pachanga (danza):

2. pachanga amer. coloq. (fiesta):

Fest nt

pachiche [paˈʧiʧe] ADJ. Méx. (pequeño)

pachigua [paˈʧiɣwa] ADJ. Hond. (harto)

pachiquil [paʧiˈkil] SUST. m Arg. (rodete)

pachamama [paʧaˈmana] SUST. f And. (Madre Tierra)

pachamanca [paʧaˈmaŋka] SUST. f And.

1. pachamanca (plato):

pachamanga [paʧaˈmaŋga] SUST. f Ven.

pacha [ˈpaʧa] SUST. f

1. pacha Nic., Méx. (botella aplanada):

Flachmann m coloq. irón.

2. pacha Nic. (biberón):

pachuco2 (-a) [paˈʧuko, -a] SUST. m (f) Méx.

pachaco (-a) [paˈʧako, -a] ADJ.

1. pachaco AmC (aplastado):

pachaco (-a)
pachaco (-a)

2. pachaco C. Rica (inútil, enclenque):

pachaco (-a)
mickerig coloq. pey.

pachulí [paʧuˈli] SUST. m

1. pachulí BOT.:

2. pachulí (perfume):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina