español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: martelo , marcial , caucel , cancel , gacel , racel , marcir , marcha , marcar , marca , marco , corcel y/e cárcel

martelo [marˈtelo] SUST. m

1. martelo (celos):

2. martelo (pena):

3. martelo (enamoramiento):

corcel [korˈθel] SUST. m LIT.

marca [ˈmarka] SUST. f

3. marca (huella):

Spur f

5. marca HIST. (frontera):

Mark f

6. marca (medida):

7. marca (prostituta):

Nutte f coloq. pey.

marcha [ˈmarʧa] SUST. f

6. marcha tb. MILIT. (desplazamiento de personas):

Marsch m

7. marcha (salida):

9. marcha MÚS.:

Marsch m

10. marcha DEP.:

Gehen nt

marcir [marˈθir] V. trans.

1. marcir (musitar):

2. marcir (marchitar):

rasel [rraˈsel] SUST. m NÁUT.

gacel [gaˈθel] SUST. m

cancel [kaṇˈθel] SUST. m

1. cancel (en la puerta):

2. cancel (mampara):

caucel [kau̯ˈθel] SUST. m AmC ZOOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina