español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: gestión , gestear , gestor , gestar , gesto , gesta , desagregar y/e desaguar

I . desaguar <gu → gü> [desaˈɣwar] V. intr.

1. desaguar (desembocar):

münden in +acus.

2. desaguar (verterse):

3. desaguar coloq. (orinar):

II . desaguar <gu → gü> [desaˈɣwar] V. trans.

2. desaguar (derrochar dinero):

III . desaguar <gu → gü> [desaˈɣwar] V. v. refl. desaguarse

1. desaguar (verterse):

2. desaguar (evacuar el intestino, el estómago):

gesta [ˈxesta] SUST. f

I . gestar [xesˈtar] V. trans.

II . gestor(a) [xesˈtor(a)] SUST. m(f)

1. gestor (de una empresa):

gestor(a)

I . gesticular [xestikuˈlar] ADJ.

Gebärden-

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina