español » alemán

Traducciones de „desaguarse“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . desaguar <gu → gü> [desaˈɣwar] V. intr.

1. desaguar (desembocar):

münden in +acus.

2. desaguar (verterse):

3. desaguar coloq. (orinar):

II . desaguar <gu → gü> [desaˈɣwar] V. trans.

2. desaguar (derrochar dinero):

III . desaguar <gu → gü> [desaˈɣwar] V. v. refl. desaguarse

1. desaguar (verterse):

desaguarse

2. desaguar (evacuar el intestino, el estómago):

desaguarse

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Chesbrough afirmaba que con la escasa pendiente que tenían las calles de la ciudad resultaba imposible que los colectores pudieran desaguar hacia el río.
www.cabovolo.com
El cielo estuvo desaguando una semana entera hasta vaciar su vejiga.
marcelanoriega.wordpress.com
Si su lavadora desagua en un lavadero, quite toda pelusa acumulada en el lavadero o en el filtro del mismo.
grupoamrefritec.com
Sostiene que hace dos años que una señora está denunciando que están desaguando agua de pozos sépticos a la cuneta.
semanariolaprensa.com
Circunstancia inédita, en los baños del heuriger había una cola gigantesca de fornidos muchachotes deseando desaguar.
www.vienadirecto.com
Hay un lugar donde el río desagua en el mar infinito.
creandoutopias.net
Pero el agua de la piscina desagua directamente en el huerto.
felixmaocho.wordpress.com
Primero se amontonan pequeñas colinas de sal para dejar desaguar las.
www.uyuniland.com
Hombre, no se los lleva a todos; pero que en verano sacamos una docena de madrileños y los ponemos a secar, a desaguar...
manuelguisande.wordpress.com
También busca que los zapatos desagüen bien el agua.
www.tritonmultisport.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina