español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: embije , embeber , emblema , también , embijar y/e embicar

embije [emˈbixe] SUST. m

1. embije (acción):

2. embije (efecto):

embicar <c → qu> [embiˈkar] V. trans.

1. embicar NÁUT.:

2. embicar Méx., regio. coloq. (empinar el codo):

3. embicar Cuba (embocar):

embijar [embiˈxar] V. trans.

1. embijar (pintar con bija):

2. embijar amer. (manchar):

también [tamˈbjen] ADV.

emblema [emˈblema] SUST. m

1. emblema (imagen con leyenda):

Emblem nt

II . embeber [embeˈβer] V. trans.

1. embeber (absorber):

2. embeber (empapar):

tränken mit +dat.
tauchen in +acus.

3. embeber (contener):

III . embeber [embeˈβer] V. v. refl. embeberse

1. embeber (empaparse):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina