español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: lumbar , zumbar , albar , libar , cubar , barbar , blofear , blindar , blázar , blegar , blogar , blocar y/e blusa

lumbar [lumˈbar] ADJ.

blusa [ˈblusa] SUST. f

1. blusa (de mujer):

Bluse f

2. blusa (bata):

Kittel m

blocar <c → qu> [bloˈkar] V. trans.

blocar → bloquear

Véase también: bloquear

II . bloquear [blokeˈar] V. v. refl. bloquearse

1. bloquear (una cosa):

2. bloquear (una persona):

blegar <g → gu> [bleˈɣar] V. intr.

blázar [ˈblaθar] SUST. m ASTR.

blindar [blin̩ˈdar] V. trans.

1. blindar (coche, puerta):

2. blindar INFORM.:

blofear [blofeˈar] V. intr. AmC, Méx., P. Rico

1. blofear (engañar):

2. blofear (exagerar):

barbar [barˈβar] V. intr.

1. barbar (hombres):

2. barbar (plantas):

cubar [kuˈβar] V. intr. Col.

libar [liˈβar] V. intr.

1. libar (abeja):

2. libar (sacrificio):

albar [alˈβar] ADJ. elev. (blanco)

I . zumbar [θumˈbar] V. intr.

1. zumbar (abejorro, máquina):

salir zumbando coloq.

II . zumbar [θumˈbar] V. trans.

1. zumbar (golpe, bofetada):

2. zumbar amer.:

(weg)schmeißen coloq.
(raus)schmeißen coloq.

3. zumbar (guasear):

III . zumbar [θumˈbar] V. v. refl.

zumbar zumbarse:

blogar V.

Entrada creada por un usuario
blogar INET.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina