Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Etwas von seinen Gefühlen nach dieser Enthüllung wird vermutlich vom gequälten ersten Satz seines ergreifenden Cellokonzertes (1955) reflektiert, seinem letzten großen Werk.
de.wikipedia.org
In drei Monaten zieht das empörte und gequälte Volk Sie zur Rechenschaft und schleift Sie bei lebendigem Leib durch den Kot der Straßen.
de.wikipedia.org
Die stille Frau wird immer wieder von Angsterinnerungen aus ihrer Vergangenheit gequält.
de.wikipedia.org
Beiden Bands wird eine hohe Ähnlichkeit, insbesondere durch den „gequälten und angestrengten“ Gesang und das „langsame jedoch rohe und bereite Riffing“ zugeschrieben.
de.wikipedia.org
Die Unternehmen verpflichteten sich daraufhin, keine Angorawolle mehr zu verkaufen, bei deren Produktion Kaninchen gequält werden.
de.wikipedia.org
Auch, weil sie aufgrund ihrer Sehbehinderung zusätzliche pädagogische Unterstützung erhielt, sei sie von Teilen der Schülerschaft abgelehnt und gequält worden.
de.wikipedia.org
Einer von ihnen wurde von Ärzten der Heilanstalt gefangengehalten und gequält.
de.wikipedia.org
Ein junger Mann wird von seinem Vater gescholten und verspottet (also gequält) und zum Tod durch Ertrinken verurteilt.
de.wikipedia.org
Vielleicht entspringt der Engel aber auch den Einbildungen ihrer gequälten Seele.
de.wikipedia.org
Sie erkennt ihren schwer misshandelten Mann inmitten einer Gruppe Gefangener, der noch einmal gequält wird.
de.wikipedia.org

"gequält" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano