alemán » sueco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: feige , Teig , fein , feurig , fettig , fertig , felsig , feist , Feige , ölig , böig , frei , ewig , fett , fest , fern y/e fehl

feige ADJ.

Teig SUST. m

felsig ADJ.

fettig ADJ.

Feige SUST. f

feist ADJ.

fett ADJ.

fet a.fig

ewig ADJ.

böig ADJ.

ölig ADJ.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Der feige Groult-Cotelle hingegen ahnte bereits im Vorhinein, dass an diesem Abend ein Unglück bevorstand, und verreiste, um ein sicheres Alibi vorweisen zu können.
de.wikipedia.org
In der deutschen und internationalen Presse wurden Vorwürfe laut, die das Verhalten der deutschen Truppen als „Kaninchen“ beschrieben, die sich „feige“ „versteckt“ hätten.
de.wikipedia.org
Der Erzähler versucht, sich in ihr zu behaupten, ohne besonders tapfer oder feige zu sein.
de.wikipedia.org
Mit etlichen Bündnissen und Versprechen hätten beide Länder Beute gemacht um sich schließlich feige zurückzuziehen.
de.wikipedia.org
Aber der feige und korrupte Gouverneur reißt nun die Macht wieder an sich.
de.wikipedia.org
Ein Diebstahl nach der Mainacht gilt dabei aber als feige und hinterhältig.
de.wikipedia.org
Er müsse nicht die Gesetze feiger Straßenräuber befolgen.
de.wikipedia.org
Er veranlasst den Täter, ins Exil zu gehen, und den feigen Aristokraten zur Scheidung, um die spätere Heirat seiner jungen Geliebten zu ermöglichen.
de.wikipedia.org
Im Flugzeug zu bleiben, wenn es das Gebäude trifft – man kann dazu stehen, wie man will, aber es ist nicht feige.
de.wikipedia.org
Ein ganz normaler Samstagabend (aus 6) findet gleichzeitig zum fünften Kapitel aus Dieser feige Bastard statt.
de.wikipedia.org

Consultar "feig" en otros idiomas

"feig" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano