alemán » ruso

I . aus|treten V. trans. irreg.

1. austreten (Zigarette):

по- form. perf.

2. austreten (Pfad):

-топта́ть form. perf.

ab|treten V. trans. irreg.

1. abtreten (Schuhe):

-носи́ть form. perf.

I . an|treten V. trans. irreg.

1. antreten (Amt):

-тупи́ть form. perf. к рабо́те

2. antreten (Reise):

-пра́виться form. perf.

3. antreten (Erbe):

-пи́ть form. perf.

II . an|treten V. intr.

2. antreten MILIT.:

по- form. perf.

weg|treten V. intr. irreg. +sein

1. wegtreten (beiseite treten):

отойти́ form. perf.

auf|treten V. intr. irreg.

1. auftreten (gehen):

-пи́ть form. perf.

2. auftreten (vorkommen):

-ни́кнуть form. perf.
-ви́ться form. perf.

3. auftreten (sich verhalten):

держа́ться form. imperf.

4. auftreten (Schauspieler):

вы́ступить form. perf.

Auftreten <-s> SUST. nt

1. Auftreten (Vorkommen):

2. Auftreten (Verhalten):

I . ein|treten V. intr. irreg. +sein

1. eintreten (hineingehen):

войти́ form. perf.

2. eintreten (Ereignis):

наступи́ть form. perf.

4. eintreten (sich einsetzen):

II . ein|treten V. trans. (zertrümmern)

vertreten V. trans. irreg.

1. vertreten (Person):

-мести́ть form. perf.

2. vertreten (Firma, Gruppe, Interessen):

3. vertreten (Wend):

über|treten [ˈy:bɐtre:tən] V. trans. irreg.

1. übertreten (Grenze):

пересе́чь form. perf.

2. übertreten (Gesetz, Verbot):

нару́шить form. perf.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Dies hätte nämlich Reformforderungen von der anderen Seite losgetreten, in erster Linie eine Reform der Wahlkreiseinteilung.
de.wikipedia.org
Diese „Verrücktheiten“ habe sie niemals lostreten wollen.
de.wikipedia.org
Gefahr durch herabrollendes Gestein droht zwar nicht unmittelbar, jedoch sind häufig noch andere Bergsteiger unterwegs, die beim Auf- oder Absteigen Geröll lostreten können.
de.wikipedia.org
Die von ihm gestreuten Gerüchte führen dazu, dass ein Haberfeldtreiben, das bislang stets von ihm initiiert wurde, gegen die Gröberbauer-Sippe losgetreten wird, die die Unschuldigen völlig unvermittelt trifft.
de.wikipedia.org
Durch eine Geröll-Lawine, die er dabei unabsichtlich lostritt, werden die Frauen schließlich in die Flucht geschlagen.
de.wikipedia.org
Ebenso sollte am Land mehrere Guerillazellen die Franzosen angreifen und einen Bauernaufstand lostreten.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "lostreten" en otros idiomas

"lostreten" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский