alemán » ruso

aus|leiern V. intr.

1. ausleiern coloq. (Mechanismus):

-ба́лтываться form. imperf.

2. ausleiern (Gewinde):

стере́ться form. perf.
стира́ться form. imperf.

aus|legen V. trans.

1. auslegen (zur Ansicht):

вы́ложить form. perf.

2. auslegen (Geld):

внести́ form. perf.
за- form. perf.

3. auslegen (deuten):

-кова́ть form. perf.

aus|lesen V. trans. irreg.

1. auslesen (aussondern):

отобра́ть form. perf.
от- form. perf.

2. auslesen coloq. (Buch):

-та́ть form. perf. до конца́

Ausleihe <-, -n> [ˈaʊslaɪə] SUST. f

1. Ausleihe (das Ausleihen):

2. Ausleihe (Stelle):

aus|laden V. trans. irreg.

2. ausladen (Gäste):

-ни́ть form. perf. приглаше́ние

aus|losen [ˈaʊslo:zən] V. trans.

-гра́ть form. perf.

aus|lösen V. trans.

1. auslösen (in Gang setzen):

-сти́ть form. perf.

2. auslösen (verursachen):

вы́звать form. perf.

3. auslösen (Pfand):

вы́купить form. perf.

I . aus|lassen V. trans. irreg.

1. auslassen (weglassen):

вы́пустить form. perf.

2. auslassen (Butter):

-топи́ть form. perf.

3. auslassen (Wut):

auslassen an +dat.

aus|laufen V. intr. irreg.

1. auslaufen (Flüssigkeit):

вы́течь form. perf.

2. auslaufen (aufhören, enden):

ко́нчиться form. perf.

3. auslaufen (Schiff):

-плы́ть form. perf.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский