alemán » ruso

II . aus|spannen V. intr.

-дохну́ть form. perf.

ein|scannen [ˈaɪnskɛnən] V. trans. TRAT. DAT.

ein|spannen V. trans.

1. einspannen (Pferde):

впрячь form. perf.

2. einspannen (in eine Halterung):

-жа́ть form. perf.

entspannen V. v. refl.

-дохну́ть form. perf.
-сла́биться form. perf.

ab|rennen V. trans. coloq.

gerinnen [gəˈrɪnən] V. intr. geronn, geronnen (Milch)

geronnen1 [gəˈrɔnən] part perf. von

geronnen → gerinnen

Véase también: gerinnen

gerinnen [gəˈrɪnən] V. intr. geronn, geronnen (Milch)

I . ab|brennen V. trans. irreg.

1. abbrennen (Haus):

сжечь form. perf.

2. abbrennen (Feuerwerk):

-пусти́ть form. perf.

ab|trennen V. trans.

1. abtrennen (lösen):

-поро́ть form. perf.
оторва́ть form. perf.

2. abtrennen (abteilen):

-ли́ть form. perf.
-ли́ть form. perf.

an|brennen V. intr. irreg.

1. anbrennen (allg):

-ре́ться form. perf.

2. anbrennen (Fleisch):

-ре́ть form. perf.

Radrennen <-s, -> SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский