alemán » polaco

schni̱e̱fen [ˈʃniːfən] V. intr. REG

Zu̱schnitt1 <‑[e]s, sin pl. > SUST. m (das Zuschneiden)

Schnịtte <‑, ‑n> [ˈʃnɪtə] SUST. f

2. Schnitte REG (belegtes Brot):

3. Schnitte austr. (Waffel):

wafel m

geschni̱e̱gelt [gə​ˈʃniːgəlt] ADJ.

Ne̱u̱schnee <‑s, sin pl. > SUST. m

Ạbschnitt <‑[e]s, ‑e> SUST. m

3. Abschnitt (Zeitabschnitt):

okres m

5. Abschnitt MATH:

6. Abschnitt INFORM.:

Ạnschnitt <‑[e]s, ‑e> SUST. m

1. Anschnitt (Schnittfläche):

2. Anschnitt (Stück):

schnịpsen [ˈʃnɪpsən] V. trans., intr. coloq.

schnipsen → schnippen

Véase también: schnippen

I . schnịttig ADJ.

schnittig Auto, Boot:

II . schnịttig ADV.

schnittig fahren:

Kọstenmiete <‑, ‑n> SUST. f DER.

Wu̱chermiete <‑, ‑n> SUST. f pey.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski