alemán » polaco

schạllen <schallt, schallte [o. scholl], geschallt> [ˈʃalən] V. intr.

1. schallen:

dźwięczeć [form. perf. za‑]
brzmieć [form. perf. za‑] głucho/głośno

Scha̱mlippen SUST. f pl. ANAT.

Scha̱mteile SUST. pl.

I . scha̱mlos ADJ.

I . schạllend ADJ.

1. schallend (klangvoll):

II . schạllend ADV.

Scha̱mgegend <‑, sin pl. > SUST. f ANAT.

Schama̱ne <‑n, ‑n> [ʃa​ˈmaːnə] SUST. m

scha̱mrot [ˈ-​ˈ-] ADJ.

Scha̱mbein <‑[e]s, ‑e> SUST. nt ANAT.

I . scha̱mhaft ADJ.

1. schamhaft (scheu):

2. schamhaft (verschämt):

II . scha̱mhaft ADV.

ạb|heilen V. intr. (Wunde)

goić [form. perf. za‑] się

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Damit Gatchen nicht ausreißen oder schamfilen (scheuern), werden die Ränder durch Kauschen verstärkt.
de.wikipedia.org
Jeder Seemann versucht aber zu verhindern, dass Seile schamfilen, scheuern oder an etwas reiben, um ihren vorzeitigen Verschleiß zu vermeiden.
de.wikipedia.org
Ein weiteres Beispiel für einen Begriff aus der Seemannssprache: Das Beschädigen o. g. Seile wird schamfilen genannt, d. h. „durch Reibung an harten Gegenständen Zerstörungen der Seilstruktur, auch Ausfaserungen, hervorrufen“.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"schamfilen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski