alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Satz , Salto , Basalt , salzig , salzen , salopp y/e salben

Sạtz1 <‑es, Sätze> [zats, pl: ˈzɛtsə] SUST. m

1. Satz LING.:

zdanie nt

6. Satz INFORM.:

zestaw m

7. Satz:

osad m
fusy pl.

8. Satz DEP. (Tennis):

set m

sạlben [ˈzalbən] V. trans. REL.

namaszczać [form. perf. namaścić]

I . salọpp [za​ˈlɔp] ADJ.

1. salopp (bequem und sportlich):

3. salopp (nicht neutral):

II . salọpp [za​ˈlɔp] ADV.

1. salopp (bequem und sportlich):

2. salopp (lässig):

sạlzen <salzt, salzte, gesalzen [o. gesalzt]> [ˈzaltsən] V. trans., intr.

solić [form. perf. po‑ lub o‑]

Véase también: gesalzen

I . gesạlzen [gə​ˈzaltsən] V. trans., intr.

gesalzen pp von salzen

II . gesạlzen [gə​ˈzaltsən] ADJ. coloq.

Basạlt <‑[e]s, ‑e> [ba​ˈzalt] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski