alemán » polaco

I . quä̱lend ADJ. attr

II . quä̱lend ADV.

Véase también: gequält

I . gequä̱lt [gə​ˈkvɛːlt] ADJ.

gequält Lächeln:

II . gequä̱lt [gə​ˈkvɛːlt] ADV.

gequält lächeln:

Ejemplos de uso para quälend

quälend langsam

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Mitunter werden Schlafmittel eingenommen, um der quälenden Schlaflosigkeit zu begegnen.
de.wikipedia.org
Dies führt nach zwei bis drei Stunden zu quälendem Husten, Zyanose und Lungenödemen und endet meist tödlich.
de.wikipedia.org
Diese Beschwerden sind vor allem wiederholte anale Blutungen und anales Nässen, quälender Juckreiz und Stuhlschmieren.
de.wikipedia.org
Das war eine demonstrative, auf Schau angelegte Bestrafung – lange und quälend, zur Abschreckung.
de.wikipedia.org
Im Eingangssatz wird der Zusammenhang zwischen dem neutralen Tatbestand „alltäglicher Vorfall“ mit seiner quälenden Wirkung auf den Menschen „Ertragen einer alltäglichen Verwirrung“ verbunden.
de.wikipedia.org
Sie führten ein Leben wie die Götter, ohne Kummer, Mühe, Not und quälendes Alter.
de.wikipedia.org
Eine quälende Krankheit seiner geliebten Gefährtin, lange unerklärlich, setzte dem beschädigten Herzen weiter zu.
de.wikipedia.org
Nichts ist vergröbert, vielleicht etwas breiter und gedehnter; also ist die Wirkung weniger direkt, weniger revolutionär, aber um so tiefer, quälender, nachhaltiger.
de.wikipedia.org
Nachdem ihr die Hebamme die Reichung von Wasser verweigerte, verstarb sie an ihrem quälenden Durst.
de.wikipedia.org
Quälende Fragen, die beide zunächst nicht beantworten können.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski