alemán » polaco

Plọtter <‑s, ‑> [ˈplɔtɐ] SUST. m INFORM.

Blitzer <‑s, -> SUST. m coloq.

Glọtze <‑, ‑n> SUST. f coloq.

glọtzen [ˈglɔtsən] V. intr. coloq.

1. glotzen a. pey. (anstarren):

gapić się a. pey. coloq.
gapić się na coś coloq.

2. glotzen (fernsehen):

gapić się w ekran coloq.

klọtzen V. intr. coloq.

1. klotzen (arbeiten):

zasuwać coloq.

2. klotzen (angeben):

iść [form. perf. pójść] na całość
robić [form. perf. z‑] coś z rozmachem

plạtzen [ˈplatsən] V. intr. +sein

2. platzen (fast umkommen):

4. platzen coloq. (hineinstürmen):

wpadać [form. perf. wpaść]

Plọ̈tze <‑, ‑n> [ˈplœtsə] SUST. f ZOOL.

Hẹtzer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈhɛtsɐ] SUST. m(f) pey.

Pạtzer <‑s, ‑> [ˈpatsɐ] SUST. m

2. Patzer (Person):

partacz m coloq.

3. Patzer austr. (Klecks):

kleks m

Pẹtzer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f) pey. coloq.

Petzer → Petze

Véase también: Petze

Pẹtze <‑, ‑n> [ˈpɛtsə] SUST. f pey. coloq.

skarżypyta f o m coloq.

Rịtzer <‑s, ‑> SUST. m coloq.

Ritzer → Ritz

Véase también: Ritz

Rịtz <‑es, ‑e> [rɪts] SUST. m

1. Ritz (Kratzer):

rysa f

2. Ritz → Ritze

Kẹtzer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈkɛtsɐ] SUST. m(f) a. fig REL.

heretyk(-yczka) m (f)

Sẹtzer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f) TIPOGR.

Nụtzer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

Spịtzer <‑s, ‑> SUST. m coloq.

Blazer <‑s, ‑> [ˈbleːzɐ, ˈblɛɪzɐ] SUST. m

Motzer SUST.

Entrada creada por un usuario
Motzer m coloq.
Motzer m coloq.
gdera f

Krätzer SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski