alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: patsch , Ranch , manch , Brunch , Lunch , pauschal , panisch , Pasch , Clinch , Mönch , pausen y/e pauken

Lunch <‑[e]s [o. ‑], ‑[e]s [o. ‑e]> [lantʃ] SUST. m

Brunch <‑[e]s, ‑[e]s [o. ‑e]> [brantʃ] SUST. m

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

Ranch <‑, ‑[e]s> SUST. f

pạtsch [patʃ] INTERJ.

I . pauscha̱l [paʊ​ˈʃaːl] ADJ.

1. pauschal (undifferenziert):

2. pauschal FIN.:

3. pauschal (insgesamt):

II . pauscha̱l [paʊ​ˈʃaːl] ADV.

II . pa̱nisch ADV.

panisch reagieren:

pa̱u̱ken V. intr., trans.

1. pauken coloq. Mathe, Vokabeln:

wkuwać [form. perf. wkuć ]coloq.

2. pauken MUS:

pa̱u̱sen [ˈpaʊzən] V. trans.

Mọ̈nch <‑[e]s, ‑e> [mœnç] SUST. m REL.

Clinch <‑[e]s, sin pl. > [klɪntʃ] SUST. m

1. Clinch DEP. (beim Boxen):

klincz m

2. Clinch fig (Auseinandersetzung):

Pạsch <‑[e]s, ‑e [o. Päsche]> [paʃ] SUST. m SPIEL

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski