alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: patsch , Flucht , Fluch , Radscha , Datscha y/e Pascha

Pạscha1 <‑s, ‑s> [ˈpaʃa] SUST. m

1. Pascha HIST.:

basza m
pasza m

2. Pascha a. fig, pey. (Macho):

macho m a. fig, pey.

Dạtscha <‑, ‑s [o. Datschen]> [ˈdatʃa] SUST. f al. este

dacza f coloq.

Ra̱dscha <‑s, ‑s> [ˈraːdʒa, ˈradʒa] SUST. m

Flu̱ch <‑[e]s, Flüche> [fluːx, pl: ˈflyːçə] SUST. m

1. Fluch (Schimpfwort):

Flụcht1 <‑, sin pl. > [flʊxt] SUST. f

pạtsch [patʃ] INTERJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski