alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: knielang , ungeladen , Zieladresse , nieten , niesen , nieder , Stielaugen y/e Beladung

I . kni̱e̱lang ADJ.

ụngeladen [ˈʊngəlaːdən] ADJ.

2. ungeladen (nicht eingeladen):

Zi̱e̱ladresse <‑, ‑n> SUST. f INFORM.

Sti̱e̱laugen SUST. nt pl.

wybałuszać [form. perf. wybałuszyć] oczy coloq.

I . ni̱e̱der [ˈniːdɐ] ADJ.

1. nieder REG (niedrig):

2. nieder REG (gering):

3. nieder (in der Hierarchie):

Véase también: S

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

ni̱e̱sen [ˈniːzən] V. intr.

kichać [form. perf. kichnąć]

ni̱e̱ten [ˈniːtn] V. trans. TÉC.

nitować [form. perf. z‑]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski