alemán » polaco

qui̱e̱tschen [ˈkviːtʃən] V. intr.

1. quietschen (Bremsen):

piszczeć [form. perf. za‑]

2. quietschen (Tür):

3. quietschen coloq. (Mensch):

piszczeć [form. perf. za‑ lub pisnąć]
[ona] piszczała z uciechy coloq.

flẹtschen [ˈflɛtʃən] V. trans.

szczerzyć [form. perf. wy‑] zęby coloq.

E̱i̱erkuchen <‑s, ‑> SUST. m

1. Eierkuchen (Omelett):

omlet m

2. Eierkuchen → Eierpfannkuchen

Véase también: Eierpfannkuchen

E̱i̱erpfannkuchen <‑s, ‑> SUST. m

Wạschküche SUST. f

1. Waschküche (Raum):

2. Waschküche coloq. (Nebel):

mleko nt fig coloq.

I . quẹtschen [ˈkvɛtʃən] V. trans.

1. quetschen (zwängen):

wciskać [form. perf. wcisnąć] coś do walizki

II . quẹtschen [ˈkvɛtʃən] V. v. refl.

1. quetschen coloq. (sich zwängen):

wciskać [form. perf. wcisnąć] się w coś

2. quetschen (sich verletzen):

Ö̱lkuchen <‑s, ‑> SUST. m (Pressrückstände)

I . dọlmetschen [ˈdɔlmɛtʃən] V. intr.

II . dọlmetschen [ˈdɔlmɛtʃən] V. trans.

dolmetschen Gespräch:

Le̱bkuchen <‑s, ‑> [ˈleːpkuːxən] SUST. m GASTR.

Kä̱sekuchen <‑s, ‑> SUST. m GASTR.

He̱fekuchen <‑s, ‑> SUST. m

O̱bstkuchen <‑s, ‑> SUST. m

Ạpfelkuchen <‑s, ‑> SUST. m

Pu̱stekuchen INTERJ.

ja Pustekuchen! coloq.
figa f z makiem! coloq.
ja Pustekuchen! coloq.
bzdury fpl ! coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski