alemán » polaco

gerụngen [gə​ˈrʊŋən] V. intr., trans.

gerungen pp von ringen

Véase también: ringen

II . rịngen <ringt, rang, gerungen> [ˈrɪŋən] V. trans. elev.

1. ringen (die Handflächen aneinander reiben):

2. ringen (aus der Hand reißen):

wyrywać [form. perf. wyrwać] komuś coś z ręki/rąk

I . rịngen <ringt, rang, gerungen> [ˈrɪŋən] V. intr.

3. ringen (schnappen):

II . rịngen <ringt, rang, gerungen> [ˈrɪŋən] V. trans. elev.

1. ringen (die Handflächen aneinander reiben):

2. ringen (aus der Hand reißen):

wyrywać [form. perf. wyrwać] komuś coś z ręki/rąk

Rịngen <‑s, sin pl. > [ˈrɪŋən] SUST. nt

1. Ringen DEP. (Disziplin):

zapasy pl.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Es wurde sowohl im griechisch-römischen als auch im freien Stil gerungen.
de.wikipedia.org
Analysiert werden dabei Diskurse, Räume und Strukturen, in denen um die Hegemonie gerungen wird.
de.wikipedia.org
Da um das Gelände beiderseits des Weges an diesem Morgen heftig gerungen wurde, entwickelten sich die Gatter für viele Soldaten zur tödlichen Falle.
de.wikipedia.org
Es heißt, er habe auf seiner fünften Inspektionsreise einen Traum gehabt, in welchem er mit einem Meeresgott in Menschengestalt gerungen habe.
de.wikipedia.org
Um die künftige Verfassung wurde noch über ein Jahr gerungen.
de.wikipedia.org
Nachdem die Tiere ein wenig gerungen haben, setzen sie sich zu Boden und verharren dort für zwei Stunden.
de.wikipedia.org
Gemäß den geänderten Regeln wird international und in Turnierkämpfen in drei Kampfrunden gerungen; In Mannschaftskämpfen wird zwei mal drei Minuten mit 30 Sekunden Pause gerungen.
de.wikipedia.org
Bei beiden Wettkämpfe wurde in jeweils vier Gewichtsklassen gerungen.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig wurde in den Sitzungen der Regierungskonferenz meist stundenlang um Konsensformulierungen gerungen.
de.wikipedia.org
Es wird, zusammen mit der deutschen Schwesterstiftung, um ein Nutzungskonzept gerungen, um großzügig Fördermittel zu erhalten.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski