alemán » polaco

Pạnther <‑s, ‑> [ˈpantɐ] SUST. m ZOOL.

Catcher(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈkɛtʃɐ] SUST. m(f)

Gạtter <‑s, ‑> [ˈgatɐ] SUST. nt

1. Gatter (Gitter):

krata f

Ä̱ther <‑s, sin pl. > [ˈɛːtɐ] SUST. m QUÍM.

Zịther <‑, ‑n> [ˈtsɪtɐ] SUST. f MUS

Mạthe <‑, sin pl. > [ˈmatə] SUST. f meist ohne art. coloq.

matma f coloq.

da̱her [da​ˈheːɐ̯, hinweisend: ˈdaːheːɐ̯] ADV.

3. daher (durch diesen Umstand):

seithe̱r [zaɪt​ˈheːɐ̯] ADV.

dọrthe̱r [(​ˈ)-​ˈ-, hinweisend: ˈ--] ADV.

we̱i̱the̱r [ˈ-​ˈ-] ADV. elev.

Ga̱sherd <‑[e]s, ‑e> SUST. m

Gạtte (Gạttin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈgatə] SUST. m (f) elev.

małżonek(-nka) m (f) elev.

Gạnter <‑s, ‑> SUST. m al. norte

Ganter ZOOL. → Gänserich

Véase también: Gänserich

Gạ̈nserich <‑s, ‑e> [ˈgɛnzərɪç] SUST. m ZOOL.

Gạffer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f) pey.

gap m pey. coloq.

Ga̱u̱ner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈgaʊnɐ] SUST. m(f) pey.

1. Gauner:

oszust(ka) m (f)
kanciarz coloq. m
złodziej(ka) m (f)
szelma m o f
hultaj m

2. Gauner coloq. (schlaue Person):

cwaniak(-ara) m (f) coloq.

Athe̱n <‑s, sin pl. > [a​ˈteːn] SUST. nt GEO

Ateny pl.

Ge̱her(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈgeːɐ] SUST. m(f) DEP.

Hä̱her <‑s, ‑> [ˈhɛːɐ] SUST. m ZOOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski