alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Fluglotse , gegossen , ergossen , Flugwesen y/e Planungsermessen

Flu̱glotse (-lotsin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> SUST. m (f)

Fluglotse → Flugleiter(in)

Pla̱nungsermessen <‑s, sin pl. > SUST. nt DER.

Flu̱gwesen <‑s, sin pl. > SUST. nt

ergọssen V. v. refl.

ergossen pp von ergießen

Véase también: ergießen

gegọssen [gə​ˈgɔsən] V. trans., impers.

gegossen pp von gießen

Véase también: gießen

I . gi̱e̱ßen <gießt, goss, gegossen> [ˈgiːsən] V. trans.

1. gießen (begießen):

podlewać [form. perf. podlać]

2. gießen (schütten):

wylewać [form. perf. wylać] wodę na coś

3. gießen (hineingießen):

wlewać [form. perf. wlać]
nalewać [form. perf. nalać]
napełniać [form. perf. napełnić] [szklankę]

4. gießen (herstellen, formen):

odlewać [form. perf. odlać]

II . gi̱e̱ßen <gießt, goss, gegossen> [ˈgiːsən] V. impers. coloq.

leje [jak z cebra] coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski