alemán » polaco

Za̱hlstelle <‑, ‑n> SUST. f FIN.

Ụnfallstelle <‑, ‑n> SUST. f

Bi̱belstelle <‑, ‑n> SUST. f

Dezima̱lstelle <‑, ‑n> SUST. f MATH

Zentra̱lstelle <‑, ‑n> SUST. f

Fe̱hlerquelle <‑, ‑n> SUST. f

Za̱hnfehlstellung <‑, ‑en> SUST. f

Fe̱hlstart <‑[e]s, ‑s [o. ‑e]> SUST. m

1. Fehlstart DEP.:

2. Fehlstart TÉC. (eines Flugzeuges, einer Rakete):

Fe̱hlschlag <‑[e]s, ‑schläge> SUST. m

2. Fehlschlag DEP.:

Ki̱e̱ferfehlstellung <‑, sin pl. > SUST. f MED.

Kontrọllstelle <‑, ‑n> SUST. f

I . fe̱hlerlos ADJ. (fehlerfrei)

II . fe̱hlerlos ADV.

fehlerlos ausführen, errechnen:

fe̱hl|gehen V. intr. irr +sein elev.

1. fehlgehen (sich verirren):

błądzić [form. perf. za‑]

2. fehlgehen (sich irren):

mylić [form. perf. po‑] się

3. fehlgehen:

Fe̱hlmenge <‑, ‑n> SUST. f WIRTSCH

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski