alemán » polaco

Le̱i̱bgericht <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

Kre̱i̱sgericht <‑[e]s, ‑e> SUST. nt DER.

Pre̱i̱sgericht <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

Fe̱me <‑, ‑n> [ˈfeːmə] SUST. f

Feme [ˈfeːməgə​ˈrɪçt] SUST. nt <‑[e]s, ‑e>:

Feme HIST., HIST.

Lạndgericht <‑[e]s, ‑e> SUST. nt DER.

e̱i̱ngefleischt [ˈaɪngəflaɪʃt] ADJ. attr

2. eingefleischt (zur zweiten Natur geworden):

E̱hrengericht <‑[e]s, ‑e> SUST. nt DER.

Zivilgericht <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

Grịllgericht <‑[e]s, ‑e> SUST. nt GASTR.

Stạndgericht <‑[e]s, ‑e> SUST. nt MILIT.

E̱i̱ntopf <‑[e]s, Eintöpfe> SUST. m

Eintopf SUST. nt <‑[e]s, ‑e>:

Eintopf GASTR., GASTR.

Mahngericht SUST.

Entrada creada por un usuario

Endgericht SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski