alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Salon , Dralon , banal , Korona , baldig , balzen , ballen , balgen , Balkon y/e Ballon

Salon <‑s, ‑s> [za​ˈlõː, za​ˈlɔŋ] SUST. m

Ballon <‑s, ‑s [o. ‑e]> [ba​ˈlõː, ba​ˈlɔŋ, ba​ˈloːn] SUST. m

2. Ballon coloq. (Kopf):

łeb m coloq.
czerwienić [form. perf. za‑] się jak burak m coloq.

Balkon <‑s, ‑s [o. ‑e]> [bal​ˈkõː, bal​ˈkɔŋ, bal​ˈkoːn] SUST. m

bạlgen [ˈbalgən] V. v. refl.

II . bạllen [ˈbalən] V. v. refl.

Véase también: geballt

III . gebạllt [gə​ˈbalt] ADV.

bạlzen [ˈbaltsən] V. intr.

2. balzen hum. (Mann):

Koro̱na <‑, Koronen> [ko​ˈroːna] SUST. f

1. Korona ASTROL. (Strahlenkranz):

korona f

2. Korona coloq. (Schar):

gromadka f coloq.

3. Korona TÉC.:

ulot m

I . bana̱l [ba​ˈnaːl] ADJ.

banal Frage, Geschichte:

II . bana̱l [ba​ˈnaːl] ADV.

banal klingen:

Dra̱lon® <‑[s], sin pl. > [ˈdraːlɔn] SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski