alemán » polaco

I . ạrbeitslos ADJ.

Ạrbeitslose(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SUST. mf dekl wie adj.

II . ạrbeiten [ˈarbaɪtən] V. trans.

1. arbeiten (herstellen):

wykonywać [form. perf. wykonać]

2. arbeiten (beruflich tun):

III . ạrbeiten [ˈarbaɪtən] V. v. refl.

2. arbeiten (zu viel arbeiten):

zaharowywać [form. perf. zaharować] się coloq.
sich tot [o. kaputt] arbeiten coloq.

ạrbeitsam [ˈarbaɪtszaːm] ADJ. alt

Ạrbeiter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈarbaɪtɐ] SUST. m(f)

1. Arbeiter (Industriearbeiter):

robotnik(-ica) m (f)

Ạrbeitslosigkeit <‑, sin pl. > SUST. f

Ạrbeitslosengeld <‑[e]s, ‑er> SUST. nt

Ạrbeitslosenzahl <‑, ‑en> SUST. f, Ạrbeitslosenziffer SUST. f <‑, ‑n>

Ạrbeiterin <‑, ‑nen> SUST. f

1. Arbeiterin → Arbeiter

2. Arbeiterin ZOOL. (Biene):

Véase también: Arbeiter

Ạrbeiter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈarbaɪtɐ] SUST. m(f)

1. Arbeiter (Industriearbeiter):

robotnik(-ica) m (f)

Ạrbeitsamt <‑[e]s, ‑ämter> SUST. nt

Ạrbeitstag <‑[e]s, ‑e> SUST. m

Ạrbeitswut <‑, sin pl. > SUST. f a. hum.

Arbeitslosenrate SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski