alemán » polaco

I . ạbgehangen V. intr.

abgehangen pp von abhängen

II . ạbgehangen ADJ.

abgehangen Fleisch:

abgehangen

Véase también: abhängen , abhängen

ạb|hängen2 V. trans.

1. abhängen Bild:

zdejmować [form. perf. zdjąć]

2. abhängen (abkuppeln):

odczepiać [form. perf. odczepić] coś [od czegoś]

3. abhängen coloq. (loswerden):

pozbywać [form. perf. pozbyć] się kogoś

4. abhängen coloq. DEP. (abschütteln):

5. abhängen ARQUIT.:

podwieszać [form. perf. podwiesić]

ạb|hängen1 V. intr. irr +haben

1. abhängen GASTR. (Fleisch):

kruszeć [form. perf. s‑]

ạb|hängen1 V. intr. irr +haben

1. abhängen GASTR. (Fleisch):

kruszeć [form. perf. s‑]

Véase también: abgehangen

I . ạbgehangen V. intr.

abgehangen pp von abhängen

II . ạbgehangen ADJ.

abgehangen Fleisch:

abgehangen

ạb|hängen2 V. trans.

1. abhängen Bild:

zdejmować [form. perf. zdjąć]

2. abhängen (abkuppeln):

odczepiać [form. perf. odczepić] coś [od czegoś]

3. abhängen coloq. (loswerden):

pozbywać [form. perf. pozbyć] się kogoś

4. abhängen coloq. DEP. (abschütteln):

5. abhängen ARQUIT.:

podwieszać [form. perf. podwiesić]

ab|hängen V.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Hierzu wurde der Innenraum in mehrere Räume aufgeteilt, Decken wurden abgehangen und der Fußboden wurde angehoben.
de.wikipedia.org
Auf dem offenen adeligen bekrönten Turnierhelm mit schwarz-weißen Decken sechs nebeneinander stehende oben abgehangene Straußenfedern, die hinter erste, dritte und fünfte Grün und die andere, vierte und sechste Silber.
de.wikipedia.org
Kühlbalken sind sichtbar von der Decke abgehangene Kühl- oder Klimatisierungselemente, die sich gut zur nachträglichen Installation sowie zur Unterbringung weiterer haustechnischer Einrichtungen eignen.
de.wikipedia.org
Ferner wurde er mit einem hölzernen durchlaufenden Tonnengewölbe überspannt, das inzwischen abgehangen wurde.
de.wikipedia.org
Das magere, helle Fleisch frischtoter Fasane ähnelt geschmacklich dem Hühnerfleisch, erst wenn der Vogel einige Zeit abgehangen hat, entwickelt es den typischen, milden Wildgeschmack.
de.wikipedia.org
Ein Neubau des alten und baufälligen Kirchengebäudes hätte im Rahmen des damaligen Staatskirchentums von der Genehmigung des russisch-orthodoxen Bischofs abgehangen.
de.wikipedia.org
Der Deckenabschluss ist hölzern und waagerecht abgehangen.
de.wikipedia.org
Da die alten Bronzeglocken der Kreuzkirche im Krieg zu Kanonen geschmolzen werden mussten, wurden diese aus dem Turm abgehangen und abgeliefert.
de.wikipedia.org
Die beiden letzteren Glocken wurden um 1985 abgehangen als die Kirche in urbanen Besitz wandelte.
de.wikipedia.org
Kernprodukte sind mindestens ein Jahr abgehangene, in einer besonderen Rezeptur mit Wein, Salz und Pfeffer haltbar gemachte Schinken und Dauerwürste.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"abgehangen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski