alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: hops , Mops , Drops , Klops , Propst , hopsen , Schöps y/e Shorts

họps [hɔps] INTERJ.

hops (beim Springen):

locuciones, giros idiomáticos:

hops sein coloq. (tot)

Klọps <‑es, ‑e> [klɔps] SUST. m

1. Klops (Fleischkloß):

klops m

2. Klops coloq. (Fehler):

Drọps <‑, ‑[e]> [drɔps] SUST. m o nt

Mọps <‑es, Möpse> [mɔps, pl: ˈmœpsə] SUST. m

1. Mops ZOOL. (Hunderasse):

mops m

2. Mops coloq. (dicker Mensch):

grubas m

3. Mops pl. coloq. (Brüste):

balony mpl coloq.

Shorts [ʃoːɐ̯ts, ʃɔrts] SUST. pl.

Schọ̈ps <‑es, ‑e> [ʃœps] SUST. m austr. (Hammel)

họpsen [ˈhɔpsən] V. intr. +sein coloq.

Pro̱pst1 <‑[e]s, Pröpste> [proːpst, pl: ˈprøːpstə] SUST. m REL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski