alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Kita , Vita , Vota , Beta , Jota , cis , cif y/e City

Vi̱ta <‑, Viten [o. ‑e]> [ˈviːta] SUST. f

1. Vita elev.:

żywot m elev.

2. Vita MED.:

życie nt

City <‑, ‑s> [ˈsɪti] SUST. f

cif

cif WIRTSCH Abk. von cost, insurance, freight

cif

cịs <‑, ‑> [tsɪs] SUST. nt

cis SUST. nt <‑, ‑>:

cis nt

Jo̱ta <‑[s], ‑s> [ˈjoːta] SUST. nt

Jota (griechischer Buchstabe):

jota f

locuciones, giros idiomáticos:

Be̱ta <‑[s], ‑s> [ˈbeːta] SUST. nt (griechischer Buchstabe)

Vo̱ta [ˈvoːta] SUST., Vo̱ten [ˈvoːtən] SUST.

Vota pl. de → Votum

Véase también: Votum

Vo̱tum <‑s, Voten [o. Vota]> [ˈvoːtʊm] SUST. nt elev.

1. Votum PARLAM. (Stimme):

głos m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski