alemán » italiano
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Scherge , scheren , Scherbe , Schenke , Schelle , Scheiße , Scheibe , Schecke , Schere , scheel , scheu , Schräge y/e Segge

Scherge <-n, -n> SUST. m

Segge <Segge, -n> SUST. f

Schräge <-, -n> SUST. f

1. Schräge (schräge Beschaffenheit):

2. Schräge (schräge Fläche):

scheu ADJ.

1. scheu (schüchtern):

I . scheel ADJ. ugs

Schere <-, -n> SUST. f

2. Schere ZOOL :

3. Schere (Diskrepanz):

Schere fig

Schecke <Schecke, -n> SUST. f

Scheibe <-, -n> SUST. f

1. Scheibe:

disco m

2. Scheibe (Schnitte):

fetta f

3. Scheibe (Glasscheibe):

vetro m

4. Scheibe AUTO :

5. Scheibe (Schießscheibe):

Scheiße <-> SUST. f vulg

1. Scheiße (Kot):

Scheiße vulg
merda f

2. Scheiße vulg fig :

cacata f

Schelle <-, -n> SUST. f (Glocke)

Schenke <-, -n> SUST. f

Scherbe <-, -n> SUST. f

scheren <schor, geschoren> V. trans

2. scheren (abschneiden):

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski