alemán » italiano
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Packlage , Leckage , Packwagen , Bagage , Apanage , Passage , packend , packeln y/e packen

Packlage <Packlage, -n> SUST. f TECH

Leckage <Leckage, -n> [lɛˈkaːʒə] SUST. f

1. Leckage:

calo m (di peso)

2. Leckage → Leck

Véase también: Leck

Leck <-[e]s, -s> SUST. nt

buco m
Leck SCHIFF
falla f

Packwagen <-s, Packwagen> SUST. m

1. Packwagen (Gepäckwagen):

Packwagen obs

2. Packwagen BAHN :

packen V. trans

6. packen (begreifen):

packen ugs

7. packen (fesseln):

packen fig

locuciones, giros idiomáticos:

packeln +haben V. intr österr pej

2. packeln (Kompromisse schließen):

packend ADJ.

Passage <-, -n> [-ʒə] SUST. f

1. Passage:

2. Passage (Ladenstraße):

3. Passage (Textabschnitt):

passo m

Apanage <Apanage, -n> [apaˈnaːʒə ] SUST. f

Bagage <-, -n> [baˈgaːʒə] SUST. f

1. Bagage (Gepäck):

2. Bagage pej :

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski