alemán » italiano

hochpeitschen V. trans fig

Hochzeitsgeschenk SUST. nt

Hochzeitsnacht SUST. f

II . hochzeitlich ADV.

hochgestochen ADJ. ugs

1. hochgestochen ugs :

2. hochgestochen (Person):

Hochzeitskleid SUST. nt

Hochzeitszug <-[e]s, -züge> SUST. m

Hochzeitsbrauch <-[e]s, -bräuche> SUST. m

Hochzeitsmahl <-[e]s, -mähler/ -e> SUST. nt

Hochzeitsreise SUST. f

Hochzeitsbitter <-s, Hochzeitsbitter> SUST. m obs

Hochzeitsfeier SUST. f

Hochzeitsliste <Hochzeitsliste, -n> SUST. f

Hochzeitstorte SUST. f

hochkriechen <kroch, gekrochen> +sein V. intr ugs

I . hochziehen <irr> V. trans

1. hochziehen:

3. hochziehen BAU :

II . hochziehen <irr> V. rfl

1. hochziehen:

locuciones, giros idiomáticos:

Hochzeitsgedicht <-[e]s, -e> SUST. nt

Hochzeitstag SUST. m

1. Hochzeitstag (Tag der Eheschließung):

2. Hochzeitstag (Jahrestag):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Auch der siebenbürgische Klo:tsch oder Kloatsch hat eine Bedeutung als Hochzeitskuchen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski