alemán » italiano

Korsage <Korsage, -n> [kɔrˈzaːʒə] SUST. f

Ansage SUST. f

1. Ansage:

2. Ansage (beim Kartenspiel):

Visage <-, -n> [viˈzaːʒə] SUST. f ugs pej

Zusage SUST. f

1. Zusage:

2. Zusage (Zustimmung):

Massage <-, -n> [maˈsaːʒə] SUST. f

Message <-, -s> [ˈmɛsɪtʃ] SUST. f

Passage <-, -n> [-ʒə] SUST. f

1. Passage:

2. Passage (Ladenstraße):

3. Passage (Textabschnitt):

passo m

dösig ADJ.

1. dösig (schläfrig):

2. dösig (stumpfsinnig):

Doge <-n, -n> SUST. m

Dogge <-, -n> SUST. f

Bagage <-, -n> [baˈgaːʒə] SUST. f

1. Bagage (Gepäck):

2. Bagage pej :

Gelage <-s, -> SUST. nt

Image <-[s], -s> [ˈɪmɪʧ] SUST. nt

Plage <-, -n> SUST. f

2. Plage (Qual):

3. Plage (schwere Arbeit):

4. Plage (große Mühe):

Blage <Blage, -n> SUST. f

Blage → Blag

Véase también: Blag

Blag <-s, -en> SUST. nt pej reg

Etage <-, -n> [eˈtaːʒə] SUST. f

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Nach der Zugabe der Dosage wird die Flasche bis zum Nennvolumen mit Rohsekt befüllt und mit einem Sektkorken verschlossen.
de.wikipedia.org
Das dabei entwichene Volumen wird durch Wein, Traubensaft oder Zucker, die sogenannte Dosage, ausgeglichen.
de.wikipedia.org
Zur Dosage süßer Champagner muss Flüssigkeit aus der Flasche entfernt werden.
de.wikipedia.org
Die Dosage besteht aus einem Gemisch aus Wein und Zuckersirup.
de.wikipedia.org
Der Sekt wird mit der Dosage aufgefüllt, um ihm seinen endgültigen Geschmack zu verleihen und endgültig verkorkt.
de.wikipedia.org
Diese Dosage ist ein Geheimnis der Champagnerhersteller.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"dosage" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski