alemán » italiano
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Wagnis , Draggen , Praxis , Krasis , Gravis , gratis , Tragik , fragil , Ägäis , gis , Logis y/e ragen

Wagnis <-ses, -se> SUST. nt

1. Wagnis:

Draggen <-s, Draggen> SUST. m SCHIFF

ragen V. intr +haben

2. ragen (hervorkommen):

Logis <Logis, Logis> [loˈʒiː] SUST. nt

2. Logis SCHIFF (Mannschaftsraum):

gis, Gis SUST. nt <-> MUS

Ägäis <-> SUST. f

fragil ADJ.

Tragik <-> SUST. f

I . gratis ADJ.

II . gratis ADV.

Gravis <Gravis, Gravis> SUST. m

Krasis <Krasis, Krasen> SUST. f LING

Praxis <-, Praxen> SUST. f

2. Praxis (bestimmtes Verfahren):

prassi f

3. Praxis (vom Arzt):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski