alemán » neerlandés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: wortgetreu , zerfetzen , wortreich , Wortwitz , Wortakzent , Wortführer y/e Wortfolge

zer·ˈfet·zen V. trans.

2. zerfetzen fig. (schlechtmachen):

ˈwort·ge·treu ADJ. (Übersetzung, Zitat)

ˈWort·fol·ge SUST. f LING.

ˈWort·ak·zent SUST. m LING.

ˈWort·witz SUST. m

ˈwort·reich ADJ.

1. wortreich:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Plötzlich beginnt das Bild zu flackern und Wortfetzen aus der Vergangenheit sind zu hören.
de.wikipedia.org
Jetzt klärt sich auch die entscheidende Fehlinterpretation auf: Den Wortfetzen „abor“ im französischen Text hatte man als „aborder“, „an Land gehen“, gedeutet.
de.wikipedia.org
Sein Markenzeichen sind seine dümmlich klingenden Wortfetzen, seine heraushängende Zunge und das Essen von Sand.
de.wikipedia.org
Für Außenstehende oder Erwachsene sind jeweils nur Passagen oder Wortfetzen zu verstehen.
de.wikipedia.org
In der Folgezeit wiederholt sie ständig Wortfetzen, ohne es zu bemerken.
de.wikipedia.org
Der vertonte Text besteht stattdessen vorwiegend aus einzelnen Wortfetzen, Schreien, Zischen, Hecheln und anderen Lauten.
de.wikipedia.org
Gitarre und Tasteninstrumente sorgen für ungewöhnliche Harmoniegerüste, in die die Sängerin teilweise Phantasiesprachen, Wortfetzen, ironisierte Opernkoloraturen, Gluckser, Kiekser und andere Artikulationen einstreut.
de.wikipedia.org
Die Wilden sprechen eine Art Fantasiesprache, die sich aus deutschen Wortfetzen sowie erfundenen Elementen zusammensetzt.
de.wikipedia.org
Sie beherrscht noch die alte Sprache, während alles um sie herum nur noch in Wortfetzen und Kauderwelsch kommuniziert, und rezitiert Gedichte.
de.wikipedia.org
Wortfetzen und punkig-ungelenke Figuren belebten fiktive Räume, Sehnsuchtslandschaften und maritime Motive.
de.wikipedia.org

"wortfetzen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski