alemán » neerlandés

Traducciones de „vergewissern“ en el diccionario alemán » neerlandés (Ir a neerlandés » alemán)

ver·ge·ˈwis·sern [fɛɐ̯gəˈvɪsɐn] V. v. refl.

Ejemplos de uso para vergewissern

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Ein Filmvorführer muss sich daher vor der Vorstellung vergewissern, ob bei den Rollen der Anfang außen liegt.
de.wikipedia.org
Die größeren Kinder lernen auf diese Weise, Verantwortung für andere zu übernehmen und können sich ihrer erworbenen Fähigkeiten wiederum vergewissern.
de.wikipedia.org
Auch wenn Einsichten über Inhalte der Gerechtigkeit eine subjektive Grundlage haben, kann man sich mit anderen über die Übereinstimmung solcher Einsichten verständigen und vergewissern.
de.wikipedia.org
Nachdem sich die Männer vergewissert haben, dass die angegebenen PIN der Karten stimmen, gehen sie.
de.wikipedia.org
Die Authentifizierung dient dazu, dass sich jede Seite der Identität des Verbindungspartners vergewissern kann und es erfolgt eine sichere Datenübertragung.
de.wikipedia.org
Daher ist es bei der Jagd mit dem Bogen mehr noch als bei anderen Jagdmethoden nötig, sich immer wieder der Windrichtung zu vergewissern.
de.wikipedia.org
Um sich der geschaffenen Gemeinschaft zu vergewissern, wurden zudem gemeinsam kultische Handlungen vollzogen.
de.wikipedia.org
Die Fahrlässigkeit kann darin liegen, dass der Täter sein Gedächtnis nicht gehörig anspannt oder sich nicht vergewissert, auf welche Aussagen sich der Eid erstreckt.
de.wikipedia.org
An vielen öffentlichen Orten wurden als Zeichen des Protests neue Kruzifixe angebracht und Kommunen vergewisserten sich, dass bereits vorhandene Kruzifixe nicht entfernt wurden.
de.wikipedia.org
Sie hätten ihn daher angesprochen und sich seinen Personalausweis zeigen lassen, um sich zu vergewissern.
de.wikipedia.org

"vergewissern" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski